Discussion about this post

User's avatar
Jin's avatar

This was truly a fascinating read.

It aligned perfectly with the themes I’ve been exploring lately, and your opening — describing the mixture of cultural resignation and quiet anxiety — immediately drew me in. I felt a little sorry toward overseas readers as I recognized the accuracy of that sentiment, but I couldn’t deny it either.

Your discussion of kūki, and even concepts like yokei-na osewa or arigata meiwaku, captured ideas that many Japanese people feel yet rarely manage to articulate. Reading them expressed so clearly was striking for me as someone who grew up inside this culture but never had the language for these dynamics.

Thank you for writing such a thoughtful and deeply observed piece.

I look forward to reading many more of your articles.

Erika's avatar

This was very informative, thank you! I live in Japan and speak conversational Japanese well enough, but I always feel a wall when speaking to new people here. It’s hard to strike up conversation because I believe they see my appearance and they feel anxious about speaking English, so they don’t talk to me, it makes me feel a little lonely sometimes 🥲. I miss how easy it is to strike up conversation with a stranger in my home country.

15 more comments...

No posts

Ready for more?